Leonardo - Capítulo 21
"No era la multitud que estaba esperando. La sala estaba vacía, excepto por Dazai.
Y Dazai lucía inusualmente preocupado."
Reí y empecé a caminar más rápido, divisando nuestra vuelta más
adelante. Pero justo entonces—
Alguien agarró mi brazo. Me jaló hacia atrás. Pensé que era Sebastian…
…Hasta que alguien presionó algo húmedo contra mi boca.
(¡¿Qué está pasando?!)
Luché contra mis asaltantes. Inútilmente. Había dos de ellos. No podía
ver tampoco. Me retorcí, pero el primero me sostuvo demasiado firmemente.
Sebastian:
¡MC!
Grité una advertencia a Sebastian, pero el trapo sobre mi boca acalló
mi voz.
MC: ¡Mm, mm!
(¡Sebastian! ¡Corre! Consigue ayu…da…?)
Un aroma extraño cosquilleó mi nariz. Era difícil respirar. Y todo se
estaba volviendo negro.
En mi consciencia que se desvanecía, vi figuras más indistintas.
Rodearon a Sebastian—
…Incapaz de gritar una advertencia, o pelear, me deslicé a la
inconsciencia.
Mientras tanto, en la mansión—
Lumiere:
¡Miau! ¡Miau!
Leonardo:
¿Sí? ¿Qué pasa, Lumiere?
Leonardo dejó de hacer bocetos, y miró a su gato.
Lumiere, usualmente calmo, ahora de pronto siseaba. Su lomo estaba
arqueado, su pelaje erizado.
Lumiere:
¡Miau!
Leonardo:
Cálmate. Todo está bien--
Leonardo acarició al gato, cuyas pupilas estaban dilatadas de miedo.
Leonardo:
…O no. Espera aquí.
Arrugando el entrecejo, Leonardo fue al salón comedor. Casi era la cena,
y todo el mundo seguramente estaría ahí.
Abrió las puertas y encontró—
Dazai: Oh
cielos, oh cielos. Leonardo.
No era la multitud que estaba esperando. La sala estaba vacía, excepto
por Dazai.
Y Dazai lucía inusualmente preocupado.
Leonardo:
¿Qué está pasando?
Dazai: No estoy
seguro. Es sólo—No puedo encontrar a Sebas-kun y Yoshiko-sa… es decir, MC.
Leonardo:
¿No puedes encontrarlos?
Parte 2
Dazai: Esto es
bastante tarde para que ellos sigan afuera. Ya sé, debo sonar como un padre
preocupado—pero tú también lo percibes, ¿verdad? Una excepcional inquietud en
el aire. Algo está pasando.
Leonardo:
Sí. Puedo sentirlo.
Leonardo frunció el ceño examinando la sala y la mesa sin acomodar.
Leonardo:
Sebas siempre tiene la cena a tiempo. Si hay alguna razón por la que
no pueda hacer eso, se asegura de que todos lo sepan por anticipado.
Dazai: Exactamente.
Leonardo:
Y él no mantendría a MC afuera tarde.
Dazai: Sí.
Además, Sebas-kun siempre ha sido cauteloso, consciente de que es sólo un
humano. No puedo imaginarle haciendo nada riesgoso, especialmente si está
afuera con MC
Leonardo:
Voy a salir a buscarlos—
Entonces, la puerta del comedor se abrió.
Dazai y Leonardo se giraron, esperando ver a MC o Sebastian ahí—
Vincent:
…Oh.
Theodorus:
Vincent, no te quedes parado en la puerta.
Leonardo: Vincent. Theo.
Vincent:
Um, ¿están los dos preocupados por algo?
Leonardo:
No podemos encontrar a Sebas o a MC.
Theodorus:
¡¿Qué?! ¡No han regresado--!
Leonardo:
¿Theo? ¿Sabes algo?
Theodorus:
No, es sólo…
Leonardo colocó una fuerte mano sobre el hombro de Theo.
Leonardo:
Theo, dime.
Theodorus:
Tengo una idea de que podría haber pasado.
Dazai: ¿Me
pregunto si podrías ser un poco más específico, Theo-kun?
Theodorus:
Lo intentaré. Pero Arthur tiene todos los detalles.
Vincent:
Theo, tú empieza diciéndoles lo que sabes. Yo iré a traer a Arthur.
Mientras Theo explicaba lo que podía sobre esa tarde, Vincent regresó
con Arthur.
Leonardo:
Arthur. Aquí estás. Dinos lo que sabes.
Parte 3
Los cuatro hombres escucharon atentamente mientras Arthur empezaba a
explicar sobre los secuestros—
Leonardo:
…¿Secuestros?
Dazai: Esta es
la primera vez que escucho de ello.
Theodorus:
La historia no ha salido al público general. Nosotros coincidimos
bebiendo en el pub con unos oficiales
de la ley con la lengua suelta.
Arthur: …Siempre
es un par de adultos. Un hombre, una mujer. Desaparecen, y no vuelven a ser
encontrados.
Dazai: Me
imagino que si los objetivos de los secuestradores incluyen a la mayoría de la
ciudad, no es de extrañarse que no haya sido reportado.
Theodorus:
¿Crees que hayan sido secuestrados, Leonardo?
Leonardo:
No puedo decirlo de seguro. Pero podríamos usar la pista para
buscarlos.
Leonardo se topó con la mirada de Arthur.
Leonardo:
¿Escuchaste algo más? Incluso el más mínimo detalle podría ayudar.
Arthur: …Esa
tarde…
Theodorus:
Hey, ¿Arthur?
Arthur: ¿Sí,
Theo?
Theodorus:
¿Recuerdas a alguien diciendo algo sobre cerdos?
Dazai y
Vincent: ¿Cerdos?
Arthur caminó por la sala, dibujando una línea con sus manos como visualizando
el bar. Contó sillas vacías hasta que se detuvo.
Arthur: Tercer
taburete desde la derecha. Gin tonic.
Voz aguda. Cabello oscuro. Perfume de lavanda. Ella dijo—“Las desapariciones
todas han estado pasando cerca de Quartier
Pigalle[1]. Cerca de ese nuevo teatro. ¡Ese con los shows de terror!”
Leonardo:
¿El Quartier Pigalle? Grazie,
Arthur. Theo.
Leonardo caminó hacia la puerta.
Vincent:
Espera, Leonardo. No vas a ir allá afuera a buscarlos solo, ¿verdad?
Si han sido secuestrados, es demasiado peligroso—
Leonardo se giró y le dedicó a Vincent la sonrisa más tranquilizadora
que pudo.
Leonardo:
…¿Peligro? ¿A qué peligro tiene que temerle un vampiro sangre pura?
Parte 4
Los ojos de los dos hermanos se abrieron desmesuradamente.
Dazai se irguió. Arthur silbó.
Leonardo sonrió sombríamente, emanando peligro.
Leonardo:
Y no iré solo.
Dazai: Por
tranquilizador que eso sea, ¿quién exactamente--?
Leonardo empujó la puerta, casi como si supiera quién estaría
esperando detrás de ella.
Saint-Germain:
¿Me llamaste?
Ahí estaba de pie le Comte de Saint-Germain, una sonrisa elegante en
sus gráciles facciones.
Theodorus:
¿Cómo averiguaste que estábamos aquí?
Saint-Germain:
Percibí el impresionante enojo de Leonardo. ¿No puede el resto de
ustedes sentirlo? Tal vez, como compañero sangre pura, simplemente estoy en
sintonía con esas cosas. Honestamente, este nivel de cercanía es una molestia a
veces.
Le Comte le lanzó una mirada a Leonardo.
Saint-Germain:
Supongo que preguntaré los detalles en el camino.
Leonardo:
Sí. Haremos menos tiempo de esa manera… Iremos a Quartier Pigalle. ¿El resto de ustedes? Divídanse en dos grupos.
Uno debería estar aquí en caso de que regresen. El otro debería alertar a la
policía.
Estuvieron de acuerdo.
Una vez estuvo decidido, Leonardo y le Comte salieron a la fría luz de
la luna.
Saint-Germain:
…¿Secuestros, dices?
Los dos vampiros anduvieron apresuradamente.
Leonardo:
¿Piensas que Shakespeare tuvo algo que ver en esto?
Parte 5
Saint-Germain:
¿Por qué mencionas a Will?
Leonardo:
Estaba en el baile. Y el Quartier
Pigalle está repleto de teatros. Ha practicado ahí antes. ¿Realmente crees
que este “secuestrador” simplemente tomó a dos de los nuestros, al azar? No
creo que sea coincidencia.
Saint-Germain:
Puedo ver porqué podrías pensar que estén relacionados. Pero si fue Will,
¿por qué secuestrar otros antes de llevarse a Sebastian y MC?
Leonardo:
…Eso es extraño.
Saint-Germain:
Aun con todas sus excentricidades, Will siempre ha mantenido una
posición constante con su trabajo… Él necesita ver la experiencia con tal de
poder crear un trabajo que considere realmente sublime. Pero no encuentra
inspiración en lo ordinario. Las pruebas del día a día de los hombres comunes
ya no captan su interés. Lo que Will más desea es una gran tragedia,
representada por un extraordinario elenco de personajes. Es por eso que mira a
los residentes de esta mansión tan atentamente, me parece. ¿Pero los otros que
han desaparecido--? Dudo que alguno de ellos encaje con los exigentes
estándares de Will.
Leonardo:
Supongo que lo averiguaremos pronto.
Saint-Germain:
Leonardo, es raro verte ponerte así de emocional.
Leonardo:
…¿Te sorprende?
Los ojos de Leonardo contenían un brillo atormentado.
Leonardo:
Sebas ha sido bueno conmigo. Y no sólo él—Se han llevado a la mujer
que amo. La única mujer que alguna vez amaré.
Le Comte contempló a su viejo amigo.
Un hombre que –hasta este momento, después de siglos de vida— había
profesado amor.
Leonardo:
No dejaré que ninguno de los dos salgan lastimados.
Saint-Germain:
Concuerdo. La idea de alguien atreviéndose a lastimar a mis residentes
es… bastante agravante para mí.
Los dos sangre pura estaban rezumando con siglos de ira contenida.
Leonardo:
Te encontraré pronto, MC.
~Fin del
capítulo 21~
[1]: Barrio/distrito parisiense famoso por su barrio rojo.
~Traducción por Daisy Doe~
No comments:
Post a Comment