Sunday, October 13, 2019

Nira Oni ~ INTRO [Traducción al español]

Nira Oni Primera Escena [INTRO]


Noviembre, 2003

Ésta historia es de seis personas que entran a un desolado, abandonado edificio, mucho más allá de las afueras de la ciudad y pasado el toque de queda…
Nuestro elenco pretende quedarse solamente media hora. Pronto será la hora de dormir de Takeshi de todos modos…

Hiroshi: […]
Cassey: Así que, ¿éste es el lugar? Un poco sucio…
Takuro: Bueno, ¿qué esperabas? Éste lugar no ha estado en funcionamiento desde los 50’s.
Ryan: Hermanita, éste lugar da algo de miedo.
Hiroshi: Cassey, ¡no deberías haberla traído! Ryan, sí sabes que estamos aquí para investigar los rumores, ¿verdad?
Takuro: Éste lugar está embrujado.
Takeshi: ¡Qué! ¡N-nadie me dijo eso!
Mika: Fue tu idea venir aquí en primer lugar, tú, nerd.
Takeshi: ¿O-oh? Cierto, cierto…
Takuro: La mente de Takeshi no siempre está ahí, si sabes a qué me refiero…
Hiroshi: ¡Hey!

[Silencio]

Takeshi: ¡Hey!
Takuro: […]
Ryan: […] ¿Realmente va a dar miedo, Cassey?

¿Quieres apagar las descripciones de sangre durante el juego para proteger los ojos del joven Ryan?
Mantener la sangre Activada (ON)
Mantener la sangre Desactivada (OFF)

Cassey: Oh, Ryan, estará bien, eres una niña grande…
Ryan: ¡Mhmmm!

[Takeshi cae al suelo]

Ryan: ¡Se cayó!
Takuro: Murió. Un fantasma debe haberlo matado. Hora de ir a casa.
Hiroshi: No, basta de eso. Mika, ¿está bien?
Mika: Yo no… No… Se siente muy caliente…
Hiroshi: Podría simplemente haberse desmayado.
Ryan: ¡O vio un fantasma! Cassey, podría haber visto un fantasma, ¿verdad?
Cassey: No, los fantasmas no existen. Alguien vaya a traerle agua.
Mika: ¿Quizá haya un lavabo por aquí, en algún lado? Debería haber un vaso, o un recipiente…
Takuro: O una cubeta para meterle la cara…
Hiroshi: Iré a traerle algo…
Takuro: Iré a asegurarme de que no se pierda…
Mika: ¡Por favor apúrate!

[Hiroshi y Takuro dejan la sala]

Takuro: Asegúrate de darte prisa, ¿quieres? Está helado aquí…

No comments:

Post a Comment